Robert Frost
美
英 
- 網(wǎng)絡(luò)弗羅斯特;佛洛斯特;羅伯特·弗羅斯特
例句
Red finds himself staring at a distant field. There's a long rock wall, like something out of a Robert Frost poem. Big oak tree.
這時(shí),瑞德發(fā)現(xiàn)了遠(yuǎn)處的一片田地,有著一堵長(zhǎng)長(zhǎng)的石墻,和一棵大橡樹,有些像羅伯特。費(fèi)洛斯特詩(shī)中所寫的情景。
I really enjoy going out into a quiet place and reading poetry or books by Walt Whitman and Robert Frost.
我真的很喜歡在外面找一個(gè)安靜的地方讀沃爾特?惠特曼和羅伯特?弗洛斯特的詩(shī)歌或著作。
After the applause, Kennedy welcomed to the podium one of America's great poets, fellow New Englander Robert Frost.
在熱烈掌聲停止之后,肯尼迪向大家介紹美國(guó)最偉大的詩(shī)人之一,羅伯特.佛洛斯特,并請(qǐng)他走上臺(tái)來。
As challenges facing humanity go, it's not a sexy one: "A poet never takes notes, " sniffed Robert Frost.
當(dāng)挑戰(zhàn)面臨著人類的需要,這不是一句有挑逗性的話,“詩(shī)人從來不做筆記”,羅伯特弗羅斯特嗤之以鼻道。
I've never heard of Robert Frost, so I'm very interested in his poems.
我從沒聽說過羅伯特?弗羅斯特,所以我對(duì)他的詩(shī)很有興趣。
Robert Frost answered the question in The Road Not Taken.
佛瑞斯特在《沒有選擇的路》中回答了這個(gè)問題。
We stand now where two roads diverge. But unlike the roads in Robert Frost's familiar poem, they are not equally fair.
我們站在兩條路的岔路口,但是不像羅伯特熟悉的詩(shī)里那樣,并不是同樣的公平
Robert Frost is one of the greatest poets in America.
羅伯特弗洛斯特是美國(guó)最偉大的詩(shī)人之一。
Robert Frost famously wrote: "The woods are lovely, dark and deep. "
羅伯特·弗羅斯特有句名言:“樹林可人,幽暗而深邃。”
The research subject is Robert Frost's view of nature, this thesis expounds from the ecological approach with ecocriticism.
本文以弗羅斯特詩(shī)歌的自然觀為研究對(duì)象,從生態(tài)角度出發(fā),聯(lián)系生態(tài)批評(píng),展開論述。
Home is the place where , when you have to go there, they have to take you in. -- Robert Frost.
家是這樣一個(gè)地方,當(dāng)你必須到那里去的時(shí)候,他們必須接納你。——弗羅斯特。
American famous poet Robert Frost once regarded poetry as "what is lost in translation" .
美國(guó)著名詩(shī)人羅伯特·弗羅斯特曾將詩(shī)歌視為“在翻譯中喪失的東西”。
Lily: I will read a poem by Robert Frost. It's called "Stopping by Woods on a Snowy Evening. "
莉莉:我要朗讀羅伯特?弗羅斯特作的一首詩(shī)。它的題目是《雪夜林邊小駐》。
Poet Robert Frost was born in San Francisco.
年,詩(shī)人羅伯特·弗羅斯特在舊金山出生。
"Poetry is what is lost in translation, " said Robert Frost.
羅伯特·弗羅斯特(RobertFrost)說:“詩(shī)就是在翻譯中喪失掉的東西”。
Over the years, I have often reflected upon Robert Frost's poem.
這么多年以來,我時(shí)常回味弗羅斯特的這首詩(shī)。
The Span of Life. Robert Frost.
蹉跎一生。羅伯特.弗羅斯特著。
As one of the most important poets in the 20th century, Robert Frost's name was a household word in America.
摘要作為20世紀(jì)最重要的詩(shī)人之一,羅伯特?弗羅斯特的名字在美國(guó)家喻戶曉。
Dust of Snow. Robert Frost.
雪塵。羅伯特.弗羅斯特著。藍(lán)庭譯
Poet Robert Frost died at age 88.
年,詩(shī)人羅伯特·弗羅斯特去世,享年88歲。
Robert Frost is my favourite poet. Although I love many of his poems, my favorite is The Road Not Taken.
羅伯特·弗羅斯特是我最喜歡的詩(shī)人,雖然我喜愛他的許多詩(shī),但最喜歡的還是下面這首“未選之路”。
You have freedom when you are easy in your harness. ----Robert Frost.
在工作中能感到自如,那你就是自由了。--羅伯特。弗洛斯特。
Diplomat: A man who remembers a woman's birthday but never her age. ---Robert Frost
外交官:一個(gè)記得女人的生日但從來記不住女人年齡的人。
Philosophy Based in Popularity Deep Thoughts Implied in Flatness--Commenting on the poetry arts of Robert Frost
寓哲理于通俗,融深思于平淡--試評(píng)羅伯特·弗羅斯特的詩(shī)歌藝術(shù)
The Quiver of Emotion--A Study of Emotion on Lyric Poetry of Robert Frost
情感的顫動(dòng)--羅伯特·弗羅斯特抒情詩(shī)歌情感窺視
Interpretation of the Archetypal Images of Trees in Robert Frost's Poems
解讀羅伯特·弗羅斯特詩(shī)歌中的樹木原型
Home is the place where, when you have to go there, thay have to take you in. Robert Frost
家庭,是當(dāng)你不能不回去的時(shí)候不能不收容你的地方。——弗洛斯特
A tentative study of Robert Frost's poems
羅伯特.佛洛斯的詩(shī)歌初探
Robert Frost TWO roads diverged in a yellow wood,
黃色的叢林里分出兩條路,
Robert Frost - The Kitchen Chimney
廚房的煙囪-羅伯特。福瑞斯特
A Probe into the Philosophical Idea in Robert Frost's Poetry
弗羅斯特詩(shī)歌中的哲學(xué)思想的探索
Robert Frost : Stopping by Woods on a snowy Evening
羅伯特.弗羅斯特:雪夜駐足林邊
Image Analysis of Hellenized Spring in Robert Frost's Poetry
羅伯特·弗羅斯特詩(shī)歌中希臘化泉水意象分析
Poetry is what gets lost in translation. - Robert Frost
詩(shī)在翻譯中丟失。詩(shī)在翻譯中丟失。
Symbolic Meanings of Forest in Robert Frost's Lyrical Poems
羅·弗洛斯特抒情詩(shī)中樹林的象征
The Dialectical Dimension of Robert Frost's Poetry
論弗洛斯特詩(shī)歌藝術(shù)的辯證法維度
Robert Frost Discovers Another Road Not Taken
弗羅斯特再度發(fā)現(xiàn)一條人跡罕至的路
Human relationship and state in Robert Frost's poems
弗羅斯特詩(shī)歌所展現(xiàn)的人類關(guān)系及生存狀況
Ideal and reality: two worlds of Robert Frost's pursuit to life and his self
理想與現(xiàn)實(shí):弗羅斯特求索自我的兩個(gè)世界
The Artistic Features of Robert Frost's Poems
羅伯特·弗羅斯特詩(shī)歌的藝術(shù)特色